オッパとMay
仲はとても良いです
そりゃ、もちろん、すれ違っちゃう事も多々あります。
それでも、オッパの何が一番すごい。。。って思うところはと言うと
どんなに電話で雰囲気悪くなって、
Mayが黙り込んでも
そして救いようのない状況になっても
必ず電話を切る前に I love you と言うところです。
Mayは言えません。
ハッピーな時も
ケンカしてる時も
オッパは電話を切る前に必ず言う言葉
それが I love you
そのレパートリーたち・・・・・
Love you, my sweet love
Love you, my sweet heart
Love you, my dear
Love you, my treasure
Love you, my honey
Love you, my only girl.
Love you, my sweetie.
という、呼び名まで勝手につけてます。。。。。
ちょっと、慣れないうちはこっちが赤面しちゃうような言葉。。。
ちなみに、Mayはオッパをオッパと呼んだことは2−4回くらいしかありません。
韓国では普通の呼び名なのかもしれないけど、
なんか、恥ずかしくて呼べない。。。。
といった感じの
どちらかというと、Mayがサバサバ系でオッパが乙女ちっくな・・・・・・感じです
そこで、最近笑えた電話での一言。
いつも通り、ラブユ〜、マイ ハート
と続いた後、
突然
アナタハ ワタシノ アマイ ハチミツ ヨ


ちょーっとまったぁ!!
それ、誰に教えてもらったの??!!
と、聞くと・・・
え、ただ英語を日本語の単語に置き換えただけだよ?!
間違ってた??
You are my sweet honey
あなたは私の甘いハチミツ。。。。
いや・・・・間違えてはいないけど・・・・・
そんな、単刀直入に
しかも日本語で言われると直にきます。。。
オッパ、日本語は合ってるけど、
そんなこと普通に日本で言ったら、絶対しらけるからね。。
しらけるどころか、ドン引きだよ。。
と、釘をさしときました。
でも
そんなスィートな言葉などは言えませんが
ただ、MayもMayなりの愛情表現はありますヨ
ここずっと、給料カットで落ち込み気味だったオッパ。
ドンヨリ気分を吹き飛ばして上げようと思い、
「今日はMayがオッパのためにディナーを作るね」と言って
オッパのためにオムライスとシチューを作りました。
実際にソウルと東京で離れてるけど
写メで送ってあげました

実際、食べたのはMayですが、オッパは大喜びでした〜
Mayはあまりオッパみたいに純粋に言葉に表現できないけど
オッパを想ってるMayの気持は伝わってるよね
仲はとても良いです

そりゃ、もちろん、すれ違っちゃう事も多々あります。
それでも、オッパの何が一番すごい。。。って思うところはと言うと
どんなに電話で雰囲気悪くなって、
Mayが黙り込んでも
そして救いようのない状況になっても
必ず電話を切る前に I love you と言うところです。
Mayは言えません。
ハッピーな時も
ケンカしてる時も
オッパは電話を切る前に必ず言う言葉
それが I love you
そのレパートリーたち・・・・・
Love you, my sweet love
Love you, my sweet heart
Love you, my dear
Love you, my treasure
Love you, my honey
Love you, my only girl.
Love you, my sweetie.
という、呼び名まで勝手につけてます。。。。。
ちょっと、慣れないうちはこっちが赤面しちゃうような言葉。。。
ちなみに、Mayはオッパをオッパと呼んだことは2−4回くらいしかありません。
韓国では普通の呼び名なのかもしれないけど、
なんか、恥ずかしくて呼べない。。。。
といった感じの
どちらかというと、Mayがサバサバ系でオッパが乙女ちっくな・・・・・・感じです

そこで、最近笑えた電話での一言。
いつも通り、ラブユ〜、マイ ハート
と続いた後、突然
アナタハ ワタシノ アマイ ハチミツ ヨ



ちょーっとまったぁ!!
それ、誰に教えてもらったの??!!
と、聞くと・・・
え、ただ英語を日本語の単語に置き換えただけだよ?!
間違ってた??
You are my sweet honey
あなたは私の甘いハチミツ。。。。
いや・・・・間違えてはいないけど・・・・・
そんな、単刀直入に
しかも日本語で言われると直にきます。。。
オッパ、日本語は合ってるけど、
そんなこと普通に日本で言ったら、絶対しらけるからね。。
しらけるどころか、ドン引きだよ。。

と、釘をさしときました。

でも
そんなスィートな言葉などは言えませんが
ただ、MayもMayなりの愛情表現はありますヨ

ここずっと、給料カットで落ち込み気味だったオッパ。
ドンヨリ気分を吹き飛ばして上げようと思い、
「今日はMayがオッパのためにディナーを作るね」と言って
オッパのためにオムライスとシチューを作りました。

実際にソウルと東京で離れてるけど
写メで送ってあげました


実際、食べたのはMayですが、オッパは大喜びでした〜

Mayはあまりオッパみたいに純粋に言葉に表現できないけど
オッパを想ってるMayの気持は伝わってるよね




*
*








爆!w 『ワタシの甘いハチミツよ』に、笑ってしまいましたー
かわいいっ
直訳すぎるけど、オッパさん、日本語でも伝えたかったんでしょうね
おもしろいけど、そんなオッパさんがかわいくて、愛しくなっちゃいますよね
うちも私がサバサバ系で、彼が乙女です
オムライスもかわいい
愛情たっぷりですね
それにしても英語でアイラブユーって言われるとドキドキしちゃいそう
サランへ〜とはなんか雰囲気が違う気がします
mayさん、お久しぶりですー!
凛ですー!
って分かりますか??(笑)
いいですよね〜。
そんな甘〜〜い言葉言ってもらえるなんて・・・!!
私のカレは、釜山男だからか、
全く言ってくれません・・・(|||-ω-)
「キレイ」とか「守りたい」的な事は言ってくれるんですけど、「好き」とか「ハニー」系は、全くです。。
本当、羨ましいです〜〜><
ほんと、日本語で聞いた時は私も焦りました
英語で聞けば何てことないものも、
日本語だと、やっぱ違いますよね。
私は英語のI love youよりも
韓国語のサランヘ〜の方がドキッとしちゃいますヨ
理解できないけど、無理やり
「何か韓国語で言ってみて!!」と言っては
色々なことを韓国語で言わせてます・・・(笑)
凛さん、こんにちは〜
もちろん、分かりますよ
お久しぶり、そして遊びに来てくれてありがとうございます
確かに、私の彼はちょっと言いすぎだと思います。。。
「守りたい」なんて言ってくれるなんて素敵ですよ〜
彼なりの「スキ」っていう愛情表現ですよね!
私もまた凛さんのHPに遊びに行かせていただきますね〜
MAYchan超かわいい〜☆
LOVE U のオムライス 最高やね!
彼もそりゃ喜ぶはず☆私から見たらMAYちゃんは純粋で一途な乙女ですよ。
彼にもMAYちゃんの気持ちは伝わってるはずです!
私たちは「愛の言葉??」なんてものは一切なしですよ。もし「HONEY」なんて言われた日には、「どないしたん?なんかほしいもんでもあるの?気持ち悪いからやめて!」 てな具合ですわ・・・ハハハ(笑)
トリコさんほどお料理はできませんよ〜
いつも、トリコさんの旦那さんに対する軽快なつっこみ、
楽しませてもらってます。(笑)
ささいな事がきっかけで、
すれ違っちゃったり、誤解が生じたりするのが
多いのと、素直な気持ちを言えない性格上、
いつも嫌味っぽく言ってしまうから、
私はこーゆー事でくらいしか、伝えられません(笑)