FC2ブログ

May's Diary~日韓 Love~

韓国人っぽくないニュージーランド育ちの韓国人のオッパと、1/4は韓国人の血が入ってるのに                                               全く韓国について知らない+話せない日本人Mayの日韓カップル・遠距離恋愛日記♪

オッパとMay

仲はとても良いですニコニコ。 横向き


そりゃ、もちろん、すれ違っちゃう事も多々あります。



それでも、オッパの何が一番すごい。。。って思うところはと言うと

どんなに電話で雰囲気悪くなって、

Mayが黙り込んでも

そして救いようのない状況になっても

必ず電話を切る前に I love you と言うところです。


Mayは言えません。


ハッピーな時も

ケンカしてる時も

オッパは電話を切る前に必ず言う言葉

それが I love you



そのレパートリーたち・・・・・


Love you, my sweet love

Love you, my sweet heart

Love you, my dear

Love you, my treasure

Love you, my honey

Love you, my only girl.

Love you, my sweetie.



という、呼び名まで勝手につけてます。。。。。



ちょっと、慣れないうちはこっちが赤面しちゃうような言葉。。。


ちなみに、Mayはオッパをオッパと呼んだことは2-4回くらいしかありません。



韓国では普通の呼び名なのかもしれないけど、
なんか、恥ずかしくて呼べない。。。。


といった感じの

どちらかというと、Mayがサバサバ系でオッパが乙女ちっくな・・・・・・感じです苦笑い



そこで、最近笑えた電話での一言。


いつも通り、ラブユ~、マイ ハートうふと続いた後、

突然

アナタハ ワタシノ アマイ ハチミツ ヨ は-と



bikkuri01bikkuri01




ちょーっとまったぁ!!

それ、誰に教えてもらったの??!!


と、聞くと・・・


え、ただ英語を日本語の単語に置き換えただけだよ?!
間違ってた??



You are my sweet honey

あなたは私の甘いハチミツ。。。。



いや・・・・間違えてはいないけど・・・・・



そんな、単刀直入に

しかも日本語で言われると直にきます。。。


オッパ、日本語は合ってるけど、
そんなこと普通に日本で言ったら、絶対しらけるからね。。

しらけるどころか、ドン引きだよ。。絵文字名を入力してください



と、釘をさしときました。笑





でも


そんなスィートな言葉などは言えませんが
ただ、MayもMayなりの愛情表現はありますヨ桜



ここずっと、給料カットで落ち込み気味だったオッパ。

ドンヨリ気分を吹き飛ばして上げようと思い、

今日はMayがオッパのためにディナーを作るね」と言って

オッパのためにオムライスとシチューを作りました。グー!



実際にソウル東京で離れてるけど

写メで送ってあげましたLOVE


DSC00327_convert_20081123001113.jpg




実際、食べたのはMayですが、オッパは大喜びでした~Brilliant

Mayはあまりオッパみたいに純粋に言葉に表現できないけど

オッパを想ってるMayの気持は伝わってるよね!?




スポンサーサイト